Hermafrodito

Hermafrodito

Editorial:
Akal
EAN:
9788446025740
Año de edición:
Materia
LITERATURA CLASICA
ISBN:
978-84-460-2574-0
Páginas:
128
Encuadernación:
TAPA BLANDA O BOLSILLO
Idioma:
CASTELLANO
Ancho:
170
Alto:
240
Disponibilidad:
DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días..)
Colección:
CLASICOS LATINOS MEDIEVALES

16,00 €

IVA incluido
Comprar

En su etapa de estudiante (finales del 1425 - comienzos del 1426), el humanista Antonio Beccadelli, el Panormita, compuso el Hermaphroditus,  título que alude al contenido tanto heterosexual como homosexual de la obra. Es una obra poética de carácter festivo que toma como modelo a Marcial y a los Priapeos, en la que revela que sabía compaginar bien  sus estudios con la diversión de la vida estudiantil. Beccadelli aspiraba a que su obra estuviera a la altura de estos modelos. Pero esto no valió para sus opositores. El papa Eugenio IV prohibió la lectura del Hermaphroditus y en varias ciudades como Bolonia o Milán se quemó públicamente. Los humanistas se encontraban divididos al respecto. El tono marcialesco fue bien recibido por figuras como Poggio Bracciolini o Guarino de Verona, aunque luego la presión social  y religiosa, que consideraba «obscena» la obra, los llevó a condenarlo, como también hicieron otros. En este aspecto Beccadellli cometió un error grave de perspectiva. La imitación de Marcial no justificaba, en una sociedad en la que predominaba la moral católica, la expresión abierta y complaciente de la moral pagana de esta obra. A  ello contribuyó el hecho de que en Beccadelli el tratamiento del elemento erótico manifiesta una óptica diferente a la de Marcial. En éste predomina la burla sobre la complacencia, mientras que en el Hermaphroditus predomina la complacencia sobre la burla. Esta obra es la que más fama le dio, pero también fue un baldón que lo persiguió toda su vida, hasta que encontró el favor de Alfonso V el Magnánimo, rey de Nápoles, a partir del año 1443, bajo cuya protección pudo desarrollar su labor literaria. La presente edición constituye la primera versión del Hermaphroditus en lengua española.Primera traducción castellana de este desconocido clásico de la literatura española renacentista en lengua latina. Un texto interesantísimo que aúna tradición grecolatina, perfección formal y un erotismo sorprendentemente descarnado.

Materia en Libreria Wodan

Akal en Libreria Wodan

  • Regenta
    Titulo del libro
    Regenta
    Alas Clarin, Leopoldo
    Akal
    Edición de la más importante y conocida obra de Leopoldo Alas Clarín, en la que el autor reflexiona sobre lo...
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)

    8,00 €

  • Flores
    Titulo del libro
    Flores
    Nº 17
    Grolet, Cédric
    Akal
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)

    45,00 €

  • Masaccio.Catalogo completo
    Titulo del libro
    Masaccio.Catalogo completo
    Berti, Luciano
    Akal
    Catálogo completo, ilustrado y comentado, de la obra pictórica de Masaccio.Catálogo completo, ilustrado y co...
    No disponible
  • La felicidad de un perro con su pelota
    Titulo del libro
    La felicidad de un perro con su pelota
    Nº 7
    Handy, Bruce
    Akal
    ¿Existe alguien más feliz que un perro con una pelota en la boca? ¿Quizá un niño con una torre de helado o...
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)

    12,00 €

  • Tormento
    Titulo del libro
    Tormento
    Pérez Galdós, Benito
    Akal
    La división estructural en libros base y monografías referidas a hechos cruciales para la interpretación de ...
    No disponible

    8,00 €