O Escritor Invisível

O Escritor Invisível

Editorial:
Verso da historia
EAN:
9789728998295
Any d'edició:
Matèria
LITERATURA
ISBN:
978-972-8998-29-5
idioma:
PORTUGUES
Ample:
200
Alt:
300
Disponibilitat:
No disponible
Col·lecció:
SIN COLECCION

Quando lemos um livro traduzido, devemos ou não notar a presença do tradutor, esse agente essencial que permite que leiamos na nossa língua textos que, se assim não fosse, talvez nunca nos fossem acessíveis? Temos alguma noção das dificuldades que este enfrentou no seu trabalho de procurar respeitar o estilo do autor? É preferível que  o texto traduzido nos chegue tão limpo quanto possível, como se o tradutor fosse uma espécie de «escritor invisível» ou, pelo contrário,  que as suas dúvidas e os obstáculos que lhe surgiram enquanto realizou a tradução nos sejam expostos para melhor compreendermos as suas opções ou as eventuais limitações do texto que agora temos em mãos?O Escritor Invisível pretende enquadrar a actividade da tradução em Portugal e constitui-se como uma compilação de elementos para-textuais relativos ao processo de tradução, tal como foram enunciados por vários tradutores portugueses. Neste ensaio, descreve-se um procedimento possível de execução de uma tradução, partindo das reflexões teóricopráticas de alguns tradutores sobre cada  passo desse mesmo processo, indicando os métodos e os eventuais contextos teóricos seguidos.Do conjunto de excertos apresentados ao longo do ensaio, fazem parte as observações de tradutores conceituados  na área da criação literária, como Jorge de Sena, Sophia de Mello Breyner Andresen, João Gaspar Simões, David Mourão-Ferreira ou Vasco Graça Moura, entre outros. Todavia, apresentam-se ainda inúmeros comentários de outros tradutores dedicados a uma produção translatória  mais regular e mais alargada. Na sua globalidade, esta obra pretende,  acima de tudo, apresentar um conjunto de textos até agora dispersos sobre tradução e contribuir para um conhecimento mais aprofundado da área dos Estudos de Tradução em Portugal na perspectiva daqueles que mais fizeram pela evolução desta actividadeà Os próprios tradutores!

Matèria a Libreria Wodan

  • Crimen y castigo
    Titulo del libro
    Crimen y castigo
    Dostoievski, Fiódor M.
    Espasa calpe
    La historia de un doble crimen cometido por un joven y su subsecuente lucha interna con sus emociones y sus del...
    DISPONIBLE (Lliurament en 1-2 dias)

    12,95 €

  • El idioma de la imaginación
    Titulo del libro
    El idioma de la imaginación
    Nº 151
    Gómez de Liaño, Ignacio
    Libros del innombrable
    En El idioma de la imaginación, Ignacio Gómez de Liaño nos sumerge en un fascinante recorrido por las ideas ...
    DISPONIBLE (Lliurament en 1-2 dias)

    32,90 €

  • Investigadores e o Espiao, Os
    Titulo del libro
    Investigadores e o Espiao, Os
    Hildick, E. W.
    Classica editora
    No disponible
  • El cuento es la noticia
    Titulo del libro
    El cuento es la noticia
    Nº 3
    AA.VV
    Paginas de espuma editorial
    Narraciones escritas por los más importantes periodistas latinoamericanos y españoles ...
    No disponible
  • Sonetos, satiras y epistolas
    Titulo del libro
    Sonetos, satiras y epistolas
    Barbosa Du Bocage, Manuel Maria
    Eneida
    Poeta casi totalmente desconocido en España, que para muchos será una autentica revelacion por la fuerza lite...
    DISPONIBLE (Lliurament en 1-2 dias)

    12,95 €

Verso da historia a Libreria Wodan