Habla terreña

Habla terreña

Nº:
1873
Editorial:
Pre-textos
EAN:
9788419633712
Any d'edició:
Matèria
POESIA
ISBN:
978-84-19633-71-2
Pàgines:
106
Enquadernació:
RUSTICA
idioma:
CASTELLANO
Ample:
140
Alt:
220
Disponibilitat:
No disponible
Col·lecció:
La Cruz del Sur

18,00 €

IVA inclòs
Avisar disponibilitat

encontré a la muerte y al amor colgados como perros en mi huerto no tenía ni escoba ni agua fría sólo un arado y un pony ambos brillaban como un espejo de doble o nada así que les dije fuera de mis siembras lo que realmente quise decir fue qué quieren encontré a la muerte y al amor en mi huerto lecciones en el paraíso Joven arriero, de Frank Stanford Frank Stanford fue un prolífico poeta estadounidense conocido por su originalidad, imaginería cargada de sensualidad y cruda seriedad emocional. Creció en los estados de Mississippi, Tennessee y luego en Arkansas, donde vivió la mayor parte de su vida y escribió su poesía. Fue autor de varios chapbooks publicados por Mill Mountain Press: The Singing Knives (1971), Shade (1973), Ladies from Hell (1974), Field Talk (1975) y Arkansas Bench Stone (1975); los cuatro últimos de ellos  incluyeron diseños de su segunda esposa, la artista Ginny Stanford (nacida Virginia Crouch). Durante la década del setenta, Frank se ganó  la vida trabajando como agrimensor sin licencia. A principios de 1976, Frank Stanford y la poeta C. D. Wright establecieron el sello independiente Lost Roads Publishers para dar a conocer la poesía de jóvenes talentosos norteamericanos sin acceso inmediato a la publicación. Ese año, Irving Broughton publicó Constant Stranger (Mill  Mountain, 1976), otro pequeño libro de Stanford, al cual le seguiría la obra magna The Battlefield Where the Moon Says I Love You (Mill Mountain/Lost Roads, 1977), no encuadernado y distribuido hasta después de la muerte de Stanford, y el póstumo Crib Death (Ironwood Press, 1978). Frank Stanford se suicidó en Fayetteville (Arkansas), el 3 de junio de  1978, a los veintinueve años. La edición que hoy presentamos es la primera traducción que se hace al español de un libro de Stanford.

Matèria a Libreria Wodan

Pre-textos a Libreria Wodan

  • Pentimento
    Titulo del libro
    Pentimento
    López Serrano, Francisco
    Pre-textos
    Los niños disparan al aire sus AK-47 y del cielo caen ángeles y estrellas. Los niños disparan al corazÃ...
    No disponible
  • Islas, islas
    Titulo del libro
    Islas, islas
    Nº 1175
    Molina Temboury, Pedro
    Pre-textos
    Pedro Molina Temboury ( Málaga, 1955). Sus dos primeros libros fueron de poesía: País de octubre y El mago (...
    No disponible
  • La última batalla
    Titulo del libro
    La última batalla
    Nº 1060
    González Restrepo, Catalina
    Pre-textos
    No disponible
  • Lo que queda de Auschwitz
    Titulo del libro
    Lo que queda de Auschwitz
    Nº 430
    Agamben, Giorgio
    Pre-textos
    El problema de las circunstancias históricas (materiales, técnicas, burocráticas, jurídicas...) en que tuvo...
    No disponible
  • INVENTAR EL HUESO
    Titulo del libro
    INVENTAR EL HUESO
    Castro, Olalla
    Pre-textos
    Está bien. Aceptemos que hay un yo que, de un golpe de voz, puede ser dicho. Aceptemos que ese ...
    No disponible